深圳市易和包裝制品有限公司2025-11-30
易和包裝的包裝盒支持印刷多國語言說明,能完美適配出口產(chǎn)品(遠銷歐美、東南亞、中東、非洲等地區(qū)的產(chǎn)品),滿足不同國家的語言需求與合規(guī)要求,助力產(chǎn)品順利出海。多國語言印刷優(yōu)勢在于 “語言齊全 + 翻譯精細 + 排版規(guī)范”:語言覆蓋,支持英語、法語、德語、西班牙語、日語、韓語、阿拉伯語、俄語、葡萄牙語、印尼語等 30 余種主流語言,可根據(jù)目標市場選擇對應(yīng)語言組合(如出口歐洲選擇英語、法語、德語,出口東南亞選擇英語、日語、韓語、印尼語);翻譯精細專業(yè),由具備 5 年以上行業(yè)經(jīng)驗的專業(yè)翻譯團隊負責(zé),翻譯人員均熟悉對應(yīng)國家的語言習(xí)慣與文化禁忌,確保產(chǎn)品說明、警示語、使用方法、合規(guī)信息等內(nèi)容翻譯準確,無歧義、無錯誤,同時符合目標國家的法規(guī)要求(如歐盟 CE 認證相關(guān)語言要求);排版規(guī)范合理,根據(jù)語言特點優(yōu)化排版布局,如阿拉伯語、希伯來語等從右往左書寫的語言,單獨規(guī)劃排版區(qū)域,避免與其他語言混淆;字體大小≥3.5mm,清晰可辨,語言區(qū)域劃分明確,標注語言標識(如 “English”“Fran?ais”),方便消費者快速找到對應(yīng)語言說明,同時預(yù)留足夠空間,確保信息完整呈現(xiàn),無遺漏、無截斷。印刷工藝上采用高精度數(shù)碼印刷或膠印,油墨顏色均勻,文字清晰,無模糊、漏印現(xiàn)象;針對出口產(chǎn)品的合規(guī)要求,可同步印刷目標國家的認證標識(歐盟 CE、美國 FDA、日本 PSE、中東 SASO),確保產(chǎn)品合規(guī)上市。已為多家外貿(mào)企業(yè)定制多國語言包裝盒,產(chǎn)品出口至 30 多個國家和地區(qū),未出現(xiàn)一例因語言翻譯或排版問題導(dǎo)致的清關(guān)障礙,同時可提供語言翻譯確認服務(wù),客戶簽字認可后再批量生產(chǎn),確保萬無一失。
本回答由 深圳市易和包裝制品有限公司 提供
深圳市易和包裝制品有限公司
聯(lián)系人: 何國銀
手 機: 13267111319
網(wǎng) 址: http://www.ehepackage.com/